詞條糾錯
X

venir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
西漢-漢西詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「西語助手」授權一個

venir A1A2

音標:[be'ni?] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 venir 的動詞變位


intr.

1.《a》 過來; 來到, 來臨:

Dile que venga. 你讓他來.
Ya van viniendo los nuevos alumnos. 新同學已經陸續來了.
Hace tres a?os vino a nuestro país. 他在三年前來到了我國.
Vino la noche. 夜幕降臨了.
Tendré unos días de vacaciones en el mes que viene 下個月我將有幾天假期.


2.《de》 來自, 出自, 源自:
Viene de familia obrera. 他出身工人家庭.
Su mala conducta viene de falta de educación. 他的惡劣行為是由于他缺乏教養.
De tal postura viene tal conclusión. 采取什么立場就會得出什么結論.


3.《a》 發生, 開始, 出現:
Vino la guerra. 戰爭爆發了.
Le vino una desgracia inesperada. 他遇到了意外的不幸.
Ya le viene el uso de razón al ni?o. 這孩子已經開始懂事了.
Me vinieron ganas de reír. 我想笑.
Me viene sue?o. 我睏了.
Me vino a la cabeza una buena idea. 我有了一個好主意.
Me vinieron a la memoria sus palabras. 我想起了他的話.
No me vienen a la imaginación qué medidas van a tomar. 我想象不出他們會采取什么措施.


4.《después, a continuación》 接續, 繼之:
Después del invierno viene la primavera. 冬天過了就是春天.

5.《bien, mal》 合適, 適宜:
Este vestido viene bien a tu hermano. 這件衣服你兄弟穿著合適.
El tapón viene justo a la botella. 這個塞子正好蓋這瓶子.
Esta pieza no viene bien con la otra. 這個零件與那個配不上.
Este trozo dé madera me vendrá bien para calzar la mesa. 這塊木頭正好給我用來墊桌子腿.


6.《bien, mal》 生長:
El trigo viene bien en este campo. 這塊田里的小麥長得不錯.

7.《a》 同意, 贊同:
Ya acabarás por ~ a lo que propongo. 你最終會贊成我的建議的.
Si no viene a razones, habrá que obligarle. 如果他不通情理, 就得強迫.


8.《a》 達到: Después de muchas guerras los dos países vinieron a paz y concordia. 經過多次戰爭之后, 兩國和好了.

9.《a》 回到:
Pero vengamos al caso. 可是咱們還是回到正題上來吧.

10.《a》 落到:
Este libro vino a mis manos hace ya tiempo. 這本書到我手里已經好久了.

11.《a》 進行:
~ a partido 進行比賽.

12.《a》 導致:
La disposición viene á satisfacer una necesidad apremiante. 這一決定將會解決一個迫切需要.

13.<a>將近, 接近, 大約, 差不多:
Viene a tener la misma edad yo. 他大約和我同樣年紀.

14.最終:
Eso viene a ser lo mismo. 那樣做的結果是一樣的.

15.《a》 終于:
Después de una larga enfermedad, vino a morir. 他長期患病之后, 最后去了.

16.《en》 決定:
~ en decretar una nueva ley 決定頒布一項新的法令.

17.《en》 懷有, 帶有(某種心情或目的):
~ en deseo de algo 想要.
~ en conocimiento de algo 為了了解.
《sobre》 降落: Vino sobre nosotros una avarancha de piedras. 石塊雨點般地向我們打來.


19.《sobre》 進攻
Vino sobre mí con la espada en altó. 他舉著劍向我沖過來.

20.《con》 提出:
Si te viene con exigencias, mándale a paseo. 如果他對你提出苛求, 你就讓他見鬼去吧! (也用作自復動詞)

21.[西班牙語中的法語詞匯] 《de》剛剛.


|→ prnl.
1.《de》 (從某處)來到:
Se ha venido de su tierra con toda su familia. 他是帶著全家從家鄉來的.

2.發酵:
~ se el pan 面包發酵.

3.《abajo, al suelo, a tierra》 倒蹋; 破產, 失敗, 落空:
Se vinieron al suela nuestros planes. 我們的計劃失敗了.

?A que viene...?
為什么要...? 何必要...?
?A qué viene comprarse otra pluma? 你干嗎還要買一只鋼筆呢?

en lo por ~
在將來.

hacer ~ a uno
約見, 叫來.

por ~
尚未發生的.

que viene
緊接著的, 即將到來的:
el a?o que viene 來年.
la semana que viene 下星期.



sin ~ a nada <a qué>
無緣無故地, 毫無道理地:
Se enfadó sin ~ a nada <a qué>. 他無緣無故地生起氣來.


?Venga!
[用以索取別人手中之物]拿來! 給我!

Venga <lo> que viniere
不管怎樣, 無論如何.

~ uno a menos
落拓, 破落, 衰落.

~ ancho algo a uno
參見 ~ le grande.

~ a parar
1.達到得出:
Hemos venido a parar a la misma conclusión. 我們得出了同樣的結論.

2.(河流、 道路等)終止:
La línea del autobús viene a parar delante de mi casa. 公共汽車線路的終點站就在我家門前.

3.《en》 變成, 成為:
Todas susfantasías han venido a parar en esto. 他的一切幻想就落 得這么個結局.


~ de primera algo
合適, 合宜:
Me vina de primera poder quedarme en casa toda la tarde. 我整個下午都能留在家中, 這真是再好不過了.


~ le grande algo a uno
過分.

~ rodado algo
不期而至.

~ se a buenas una
同意, 贊同.

~ se algo encima de uno
1.落在某人的頭上.
2.壓倒, 使抬不起頭來:

El más peque?o contratiempo se le viene encima. —點點不如意的事就使他垂頭喪氣.

3.突然發生, 突如其來:
Se nos ha venido encima el invierno sin darnos cuenta. 冬天不知不覺地一下子就來了.

ver ~
看出某人的企圖:
A él se le ve ~ . 他的心思誰都看得出來.
諺語: El que venga atrás, que arree. 誰來得晚誰就倒霉.


派生:

近義詞:
llegar,  acercarse,  acudir,  arribar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  ingresar
ser el anfitrión de

levantarse
andar

反義詞:
irse,  marcharse,  partir,  salir,  egresar,  irse yendo,  coger el hatillo,  apartarse,  emigrar,  retirarse,  zarpar,  irse de aquí,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  irse en coche,  mudarse,  ponerse al camino,  ponerse en marcha,  salir fuera,  seguir su rumbo,  abandonar el lugar,  alejarse a caballo,  arrancar,  coger el camino,  comenzar a partir,  emprender viaje,  haber salido,  irse con Dios,  irse con la música a otra parte,  irse de mala gana,  irse rápidamente,  largarse inmediatamente,  marcharse rápido,  ponerse en camino,  proceder de una vez a largarse,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  ir tirando,  irse tirando,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要來,那就讓他馬上來吧。

Los demás no han podido venir.

其余的人都來不了 .

Voy a ver si han venido ya.

我去看看他們來了沒有。

No me importa si vienes o no.

你來不來不管我的事。

?Cuál es tu intención de venir aquí?

你來這里的目的是什么?

Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.

他來馬德里時總是住那里。

Vendrá hacia las dos de la tarde.

他下午兩點左右才能到

Viene una chica por el camino adelante.

迎面來了一個女孩。

Dicen que las desgracias nunca vienen solas.

俗話說禍不單行。

?Vienes con nosotros? —No, no puedo ir.

你和我們一起來嗎?——不了,我不能去.

Me viene bien quedar contigo esta tarde.

我覺得跟你一起共度這個下午很好。

La noticia venía en el periódico matutino.

消息從晨報上傳出來。

Vinieron sólo un tercio de los alumnos.

只來了三分之一的學生.

El calor ha venido pronto este a?o.

今年熱得早.

Creo que es posible que él venga.

我想他可能會過來。

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你們當中誰來幫我一把。

La fama, tan rápido como viene, puede irse.

出名這事,來的快,去的也快。

Le rogué que viniera lo más pronto posible.

我請求他盡快來.

Paulo viene con el hijo cargados al hombro.

保羅來的時候把孩子扛在肩上

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他對你提出苛求,你就讓他見鬼去吧!

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 venir 的西語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

西班牙語助手
《西班牙語助手》是最專業的西語學習軟件。提供了完整詳盡的西漢-漢西詞典、西語變位參考、西語百科全書。是西語學習者必備的工具。
www.pginanxin.com

《西班牙語課堂》上線啦
在西班牙語課堂快速找到適合自己的西班牙語學習課程
www.pginanxin.com/course

零基礎沖關學西語

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
男女啪啪进出阳道猛进