詞條糾錯
X

tomar

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
西漢-漢西詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「西語助手」授權一個

tomar 常用詞專八A1A2

音標:[to'ma?] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tomar 的動詞變位

tr.

1. 拿,?。?/span>
~ una manzana del frutero 從水果盤中取一個蘋果.
~ flores en el jardín 在花園里摘花.
~ tinta con la pluma 用鋼筆沾墨水.
Tomó la mano de ella entre las suyas. 他握住她的手.
Tomé agua del río con un cubo. 我用桶從河里提水.
Tome usted las vueltas. 這是找給您的錢.


2. 拿起,動用:
~ las armas 拿起武器.
Me da pereza ~ la pluma. 我懶得動筆.


3. 接受:
~ lecciones de espa?ol 學西班牙語.
~ propinas 收小費.
~ fiado <prestado, en préstamo, a rédito> 賒 <借,貸>.


4. 攻克,占領:
~ una ciudad 攻占一個城市.
~ los puntos estratégicos 占領戰略要地.


5. 吃, 喝:
~ el desayuno 吃早點.
~ una cerveza 喝一杯啤酒.
~ el pecho (小孩)吃奶.
(也用作自復動詞): Me tomé un trago para calentarme. 我喝了一口酒暖和一下身子.


6. 挑選,選取.
7. 雇用:

~ una ni?era 雇一個保姆.
Ha tomado un profesor de inglés. 他請了一位英語教師.


8. 租賃,租用:
~ una casa <un piso> 租一所 <一套> 房子.
~ un coche 租一輛車.
~ un barco 租一艘船.


9. ?billete, entrada, localidad? 購買.
10. 買下,買進 [尤指通過轉讓的方式]:

~ en traspaso un hotel 頂進一個旅館.
Le tomaré el coche si el precio me conviene. 如果價錢合適,我就把他的車買下來.


11. ?el avión, el barco, eltren, el autobús? 搭乘.
12. ?actitud; gesto; medida? 采取.
13. 采用(名字):

Tomó el nombre de José. 他取名何塞.
Al otro lado del río la ciudad toma distinto nombre. 那個城市在河對岸的部分另有名字.


14. ?costumbre, vicio? 沾染,養成.
15. 模仿,仿效:

~ los modales de uno 模仿某人的舉止.

16. ?consistencia, cuerpo, fuerza, impulso, importancia, incremento, realidad, aliento, espíritu, libertad? 取得, 得到.
17. ?apariencia, aspecto, figura, forma? 顯岀, 呈現.
18. ?conciencia; contacto? 開始.
19. ?acuerdo, decisión, determinación, resolución, providencia, disposición? 作出.
20. ?desquite, represalia, revancha, venganza, satisfacción? 進行, 實行. (也用作自復動詞)
21. ?un ba?o, una ducha? 做.
22. 享用:

~ el aire 透空氣.
~ el fresco <la fresca> 納涼.
~ el sol 曬太陽.
~ (el) asiento 就坐.


23. ?ocasión, pie, pretexto? 利用.
24. 拍攝; 繪畫; 錄制; 記錄:

~ una foto 照一張相.
~ un paisaje 畫下一個景致.
~ una vista <una escena> 攝下一個鏡頭 <一個場面>.
~ un grupo de ni?os 畫下一群孩子.
~ unas canciones en cinta magnetofónica <en disco> 用磁帶 <唱片> 錄下幾首歌曲.
~una llamada telefónica <un discurso> por escrito 記錄一個電話 <一個講話>.
~ apuntes 作筆記.


25. 測量:
~ la(s) medida(s) 量尺寸.
~ la altura de un monte 測量山的高度.
~ la temperatura al enfermo 給病人量體溫.


26. 看待,對待;看作,當成:
~ a bien <a mal> algo 看成好 <惡> 意.
~ a broma <a risa> 當作玩笑.
~ a pecho 耿耿于懷.
~ en serio 認真對待.
Tomamos como punto de partida, en todos nuestros trabajos los intereses del pueblo. 在一切工作中我們都以人民的利益為出發點.
No hay que ~ las experiencias parciales por verdades universales. 不能把局部經驗當成普遍真理. (也用作自復動詞)


27. 感到,產生(某種感情):
~ cari?o <afición> a uno 喜歡某人.
~ gusto <aborrecimiento> a algo 喜歡 <討厭> 某事.
~ antipatía <asco, odio, rabia> 反感 <厭惡,憎恨,氣忿>.
(也用作自復動詞): ~se un berrinche <un disgusto> 惱怒 <不高興>.


28. 感受:
~ frío 著涼.

29. ?sue?o, risa, desmayo?(對某人)突然發作:
Me tomaron ganas de reír. 我突然想笑.

30. 邀請(某人)為伴.
31. 偷,竊
32. 截?。ㄇ颍?
33. 走,取道:

~ una senda equivocada 走錯路.
(也用作不及物動詞):Al llegar al cruce tiene que ~ hacia <a; por> la derecha. 到十字路口之后向右走.


34. (雄畜)爬跨, 交配.
35. [牌戲]吃進.
36. [哥倫比亞方言] 煩擾,打攪.



intr.
(植物)扎根;(接穗)成活.


prnl.
1.(金屬器物)生銹.
2. 自行決定,擅自擭?。?/span>
Se tomó las vacaciones el mes de agosto. 也自行決定八月休假了.
Se toma atribuciones que nadie le ha dado. 他擅越職權.


3. 自找,自討:
Se tomó un sofocón. 自找煩惱.
No te tomes malos ratos. 你別去自討沒趣.



haberla tomado con algo
1. 玩弄,擺弄:
La ha tomado con el estuche de mis gafas. 他擺弄起我的眼鏡盒.

2. 忙于:
La ha tomado con el esperanto. 他搞起世界語來了.

tenerla tomada con uno
和某人過不去.

?Toma!
1. [表示驚訝]啊呀!
2. [表示看不起]沒什么!

?Toma...! Tam-bién yo lo sé hacer. 那有什么, 我也會干.

3. [表示恍然領悟]原來這樣!
4. [表示某人罪有應得]活該!

?No te dije que corrías peligro? Pues, ?toma! 我不是早就告訴你有危險嗎? 那你就活該了!

5. [用作喚狗等的呼號] 過來.

~la con uno
參見 tenerlá tomada con.

~ por avante
【?!浚ù孕校┺D到上風的方向.

~ uno algo por donde quema
曲解.

~uno algo sobre sí
承擔, 承當.

?Tómate esa!
1. [打人時用語]叫你嘗嘗!
2. 打得好!


toma y daca
[一般含譴責之意,用于指對等交換的恩惠] 有來有往.


諺語:Más vale un toma que dos te daré. 到手的東西再少也比空口許諾強.
派生:
  • tomavistas   m. 你的電影攝影機
  • toma   f.  取得, 接受, 攻占, 服用量
  • tomadura   f. 發作

近義詞:
prender,  agarrar,  apresar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrebatar,  sujetar,  aferrar,  asir,  empu?ar,  quedarse con,  recoger,  recoger del suelo,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  recoger rápidamente,  retener,  sujetar con fuerza,  tomar por la fuerza,  pepenar,  apa?ar
beber,  ingerir,  sorber,  plantarse
ocuparse de,  soportar,  adoptar,  aguantar,  asumir,  hacerse cargo de,  tomar para sí
tomar unas copas,  beber alcohol,  echarse unos tragos,  chupar,  tomar unos tragos,  irse de copas,  inflar,  soplar
requerir,  exigir,  necesitar,  requerir de,  demandar,  necesitar de,  obligar a
pedir,  precisar,  querer,  precisar de
entrar
quitar,  sustraer

反義詞:
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desde?ar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

Tomó una decisión de fatales consecuencias .

他做了一個會有嚴重后果的決定

Tomad una manzana de la mesa .

從桌上取一個蘋果

Quiero tomar un vaso de cerveza fresca.

我想喝一杯冰啤

Si sufres una enfermedad,tienes que tomar medicinas.

如果你生病了,就得吃藥。

El gobierno nuevo tomó una medida enérgica.

新政府采取了有力的措施。

Habrá que tomar un partido u otro.

你需要做出一個決定。

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市長將在本周五上任。

Me gusta tomar la merienda sobre las cinco.

我喜歡在5點左右吃下午茶。

Te invito a tomar un vaso de cerveza.

我請你去喝一杯啤酒.

Es muy importante tomar las pastillas con regularidad.

有規律地服用藥片是非常重要的。

?Donde está el termómetro centígrado?Quiero tomarme la temperatura.

溫度計在哪兒?我想測一下體溫。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情況迫使他不得不采取那些措施。

Examinen la situación y después tomen una decisión.

他們先審查了情況然后才做了決定。

Tomó la mano de ella entre las suyas.

他握住她的手

Solo quiso tomar un jirón de la tarta.

他只想咬一小口蛋糕。

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口氣把水都喝完了。

Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.

他曾經勸我們參加他的考察隊.

Hay que evitar que nos tomen en inferioridad numérica.

應該禁止觸及我們數字上的劣勢。

Hagamos ejercicio en lugar de ir a tomar helado.

我們別去吃冰激淋,去做鍛煉吧。

De postre me gusta tomar pan con miel rosada.

餐后甜點我想吃面包配玫瑰蜜。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tomar 的西語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

西班牙語助手
《西班牙語助手》是最專業的西語學習軟件。提供了完整詳盡的西漢-漢西詞典、西語變位參考、西語百科全書。是西語學習者必備的工具。
www.pginanxin.com

《西班牙語課堂》上線啦
在西班牙語課堂快速找到適合自己的西班牙語學習課程
www.pginanxin.com/course

零基礎沖關學西語

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
男女啪啪进出阳道猛进