詞條糾錯
X

querer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
西漢-漢西詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「西語助手」授權一個

querer 專八A1A2

音標:[ke'?e?] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 querer 的動詞變位

tr.
1. 愛;愛戀,喜愛,鐘愛;熱愛:
Todos lo queremos mucho. 我們大家都很喜歡他.
Queremos a nuestra patria socialista. 我們熱愛社會主義祖國.
Es natural que los hijos quieran a sus padres. 子女愛父母是很自然的事情.
(也用作自復動詞):Los dos muchachos se quieren. 那兩個孩子很要好.


2. 想,要,希望得到:
~ un nuevo trabajo 希望得到一個新的工作.
~ lo imposible 作非分之想.
La ni?a quiere una mu?eca. 那個小姑娘想要一個玩具娃娃.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país. 我們要使國家繁榮昌盛.


3. 想要,希望;打算,企圖:
Quiere hacerse científico. 他想當科學家.
Quiero conocer personalmente ese país. 我想親自去了解那個國家.
Quiero hacer lo que se me antoje. 我要干我想干的事情.
Quiere ser un hombre y no es más que un ni?o. 他要裝成大人,可是實際上不過是個孩子.
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento. 我想利用這個機會向你們表示我們的衷心感謝.
Quiero que nuestros esfuerzos rindan efecto. 我希望我們的努力能夠收效.
Tú quieres que nos perdamos todos. 你是想讓大家一塊倒霉.
Ese quiere que le demos una paliza. 那家伙是想要自找挨揍.
Querría que ma?ana hiciese buen tiempo. 我希望明天是好天.


4. 決定:
Ha querido quedar en casa. 他決定留在家里.

5. 愿意,同意:
No quiero comprometerme en aquello. 我不愿意攪和到那件事情里面去.
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta. 我們不知道他是否愿意接受我們的建議.
?Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez? 你愿意和我下盤棋嗎?
?Quieres pasarme el periódico? 你能把報紙遞給我嗎?
(也用作不及物動詞): Lo hago porque lo quiero. 我這樣干因為我愿意.


6. 要求,規定:
La disciplina quiere que seamos trabajadores conscientes. 紀律要求我們成為自覺的勞動者.
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias. 領導上規定這一工程要在雨季之前結束.


7. [賭博]接受(賭注)[一般只用第一人稱].
8.【轉,口】需要:

Semejante triunfo quiere unas copas. 這樣的勝利需要喝上幾杯(慶賀一下).
Este artículo quiere unas ilustraciones. 這篇文章需要幾幅插圖.


9.【口】快要,象要,有跡象要[只用第三人稱]:
Quería amanecer. 天快亮了.
Hace días que quiere llover pero no se decide. 好幾天以來都象是要下雨,可就是下不來.
Parece que quiere despertarse. 他好象要醒了.



|→ intr.
有意,故意[只用副動詞]:
Lo ha roto queriendo. 他故意把它打破了.

|→ m.
?tener? 愛;喜愛;愛情:
un ~ profundo 深情厚意.
Le tiene ~ a ese chico. 他很愛那個孩子.


Como así me lo quiero.
正可我的心.

como quiera que
1. 無論怎樣:
Como quiera que lo haga él, estará bien hecho. 他無論怎樣搞,都會搞得很好.

2. 既然:
Como quiera que no va a servir para nada, no me molesto en ir. 既然我去也無濟于事,就不自找麻煩了.

cuando quiera que
無論什么時侯:
Cuando quiera que vengas, serás bienvenido. 你什么時候來都歡迎.

cuanto quiera que
參見 como quiera que.

do < donde > quiera
無論在什么地方:
Do quiera que va es estimado. 他所到之處無不受人尊敬.

no (así) como quiera
不是普普通通的,不同一般的:
Es un escritor, no así como quiera, sino de los más sobresalientes. 他不是普普通通的, 而是一名優秀作家.

?Para qué quieres < quiere usted > ...?
你<您…> 何必要...?
?Para qué quieres molestarte? Yo solo me basto. 何必麻煩呢? 我一個人就行了.

?Para qué quieres < quiere usted > más!
[用于說明某一后果] 竟然到了如此地步!

?Por lo que más quieras < quiera usted > !
[用于請求] 不管你<您>是怎么想的:
?Por lo que más quieras, no me hables así! 不管你是怎么想的,你不要這樣跟我講話!

?Que más quieres?
你還要怎樣? 你還不知足?

que quiera, que no quiera
不管愿意與否.

?Qué quieres (que le haga <hagamos>)!
[用于說明無可奈何] 又有什么辦法呢!

?Que si quieres!
1. [用于表示經過努力而又毫無成效的焦急] 可怎么好呢!
2. [用于表示氣惱] 真沒有辦法!


~ bien
1. 有好感.
2. 出于好心.


~ decir
含意是,意思是,意味著:
El concepto es obscuro, pero comprendo lo que quiere decir. 這個概念不很清楚, 但我明白它的含意.

quien quiera que
無論是誰,無論什么人.

quiera < quieras > o no quiera <quieras ...> / quiera < quieras > que no
參見 que quiera, que no quiera.

sin ~
無意中, 無意地.

諺語: Querer es poder. 有決心就會有成就;有志者事竟成.
Quien bien te quiera < quiere > te hará llorar. 真正愛你的人絕不姑息你的缺點;良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行.
西 語 助 手 版 權 所 有
派生:

近義詞:
desear,  apetecer,  antojarse por,  agradar,  ansiar,  caer bien,  caer muy bien,  dar ganas de,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  preferir,  pretender,  simpatizar,  tener deseo de,  tener ganas de,  anhelar,  antojarse,  dar mucho gusto,  elegir,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  tener ansias de,  tener en mente,  acodiciar,  hipar por,  cuadrar,  roncar,  roncar el culo,  roncar la gana,  tener sincio de
estar dispuesto a,  tener el deseo de,  dar la gana,  tener la intención de,  ambicionar,  dar la real gana,  dar la regalada gana,  estar animado a,  estar con ánimo de,  estar en ánimo de,  tener deseos de,  tener disposición a,  tener muchos deseos de
adorar,  amar,  estar enamorado de,  tener amor a,  tener cari?o a,  estar apegado a,  estar encantado de,  querer a,  estar empelotado por
necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  tener necesidad de,  estar necesitado de,  hacer falta,  tener ganas,  necesitar de,  pedir,  sentir la necesidad de,  tomar,  ocupar
tener las ganas

反義詞:
desde?ar,  despreciar,  menospreciar,  subestimar,  considerar como poca cosa,  desestimar,  mirar con desprecio,  tener en poco,  infravalorar,  quitar importancia a,  desapreciar,  quitar valor a,  restar importancia a,  desvalorar,  hacer mala cara a,  minimizar la importancia de,  mirar por encima del hombro,  tener a menos,  tener en menos,  torcer las narices a,  aborrecer,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  abominar,  declinar,  dejar de lado,  despreciar frívolamente,  fruncir la cara a,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  hacer una mueca de desprecio a,  ignorar,  minimizar,  pensar menos de,  prescindir de,  tratar con desprecio,  valorar menos de la cuenta,  ver despectivamente,  hacer abstracción de,  hacer ascos a,  hacer ascos de,  tener por no puesto,  festinar
odiar,  repugnar,  detestar,  disgustar mucho,  repudiar
execrar,  caer mal,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  podrir,  pudrir,  desagradar,  disgustar,  no gustar,  asquear,  chocar,  displacer,  malquerer,  mirar con mala cara,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  rechazar con desdén,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener entre ojos,  tener tema a,  no resistir

Se dice que el que quiere la col quiere las hojas de alrededor.

有句話說道,愛屋及烏。

Si puedo, quiero estudiar un a?o más.

如果可能的話,我還想再學習一年。

Quiero que me trate el mejor médico.

我要最好的醫生給我治療。

Quiero comprar una tarta para mi hermana.

我想給妹妹買個蛋糕。

Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.

我們想向組委會表達謝意。

Si quieren, pueden ir preparándome la hoguera.

如果你們想的話,可以慢慢給我準備篝火。

?Quieres más a papá o a mamá?

你更喜歡爸爸還是媽媽?

Lo primero que quiero hacer es dormir.

我第一件想做的事就是睡覺。

Quiero tomar un vaso de cerveza fresca.

我想喝一杯冰啤

Que lo haga otro,yo no lo quiero.

讓別人去干吧,我不愿意。

No quiero que me molesten cuando trabajo.

我在工作的時侯不希望有人打攪。

Paco habla incesantemente, pero nadie quiere escucharlo.

帕科喋喋不休,但是沒人想理他。

Quiero que me asignen un trabajo determinado.

我希望他們給我一個明確的工作。

Quiero saber su actitud de este asunto.

我想知道他對這件事的態度。

Quieres aprender a "Compaginar trabajo y placer"

你要學會“調和工作和娛樂”

Quiero un jeep cuando gane suficiente dinero.

等我賺了足夠的錢,我想要一輛吉普車。

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我們不想犧牲行動的自由.

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

我不認識他也不想認識.

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我們不知道他是否愿意接受我們的建議.

?Sólo queremos tener un lugar para vivir!

我們只想要個住的地方!

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 querer 的西語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

西班牙語助手
《西班牙語助手》是最專業的西語學習軟件。提供了完整詳盡的西漢-漢西詞典、西語變位參考、西語百科全書。是西語學習者必備的工具。
www.pginanxin.com

《西班牙語課堂》上線啦
在西班牙語課堂快速找到適合自己的西班牙語學習課程
www.pginanxin.com/course

零基礎沖關學西語

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
男女啪啪进出阳道猛进