詞條糾錯
X

olvidar

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
西漢-漢西詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「西語助手」授權一個

olvidar 專八A1A2

音標:[olβi'ea?] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 olvidar 的動詞變位


(se) tr.-prnl.
忘記,遺忘:
~ un encargo 忘記別人托付的事情.
~ una fecha 忘記一個日期.
~ la hora 忘記時間.
~ el dolor 忘記疼痛.
~ a una persona 忘記某人.
Ya olvidé sus facciones. 我已經忘記了他的相貌.
No hay que ~ nuestro deber. 我們不應忘記自己的責任.
No debemos ~ los favores recibidos. 我們不能忘記受人之惠.
Estaba tan entregado a su trabajo que hasta se olvidó de comer. 他那么專心工作,連吃飯都忘了.
?Caramba! He olvidado la llave dentro de la habitación. 糟糕,我把鑰匙忘在屋里了.
No olvides decírselo. 你別忘了把那件事情告訴他.
Nunca olvidaré a mis amigos. 我永遠不會忘記自己的朋友.
Me he olvidado el libro en la sala de lectura. 我把書落在閱覽室了.
Me olvido a veces del día de mi cumplea?os. 有時候我連自己的生日都想不起來.
No me olvidaré de ustedes, aunque esté lejos. 不論到多遠的地方我都不會忘記你們.
No te olvides de entregárselo en persona. 你別忘了要親自交給他.
Se me ha olvidado su nombre. 我不記得他的名字了.
Se le ha olvidado avisármelo. 他忘記通知我了.
Casi se me ha olvidado que tendremos una reunión esta tarde. 我差一點忘了今天下午我有一個會.


歐 路 軟 件版 權 所 有
派生:

近義詞:
descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
tener el descuido de no

反義詞:
recordar,  evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de

Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.

忘記那些令人印象深刻的回憶是困難的。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活來連吃飯都忘了

Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.

好記性不如爛筆頭。

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你別忘記寫標點符號。

No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.

我們不能忘記先烈們的功績.

Me olvidé de poner las se?as en el sobre.

我忘了在信封上寫地址了。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要辦的手續那么多, 所以總是難免有所遺漏。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

您別忘了來付預定的房費和拿收據。

En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.

在情緒最高昂的時候他連在什么地方都不記得了。

No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.

居安思危,富不忘貧。

Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.

他忘帶了開罐頭刀,打不開蛤喇罐頭了。

Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.

聽音樂是放松的,因為它能幫助我們忘掉煩惱。

Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de comer y dormir.

他那么專心地工作以至于都忘了吃飯和睡覺.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于還不習慣,我老忘了吃藥.

Ya me olvidé de la lesión.

我已經忘了傷痛。

?No nos olvidemos de nuestro idioma!

請不要忘記我們的語言!

?Me olvidé de cerrar el gas!

我忘了關煤氣

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

這里的各會堂永遠不能忘記他們的名字。

No olvidemos una vez más a Haití.

我們尚不可再次忽視海地的情況。

El pueblo de Irlanda no olvida su odisea.

愛爾蘭人民沒有忘記她的痛苦。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 olvidar 的西語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

西班牙語助手
《西班牙語助手》是最專業的西語學習軟件。提供了完整詳盡的西漢-漢西詞典、西語變位參考、西語百科全書。是西語學習者必備的工具。
www.pginanxin.com

《西班牙語課堂》上線啦
在西班牙語課堂快速找到適合自己的西班牙語學習課程
www.pginanxin.com/course

零基礎沖關學西語

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
男女啪啪进出阳道猛进