詞條糾錯
X

de

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
西漢-漢西詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「西語助手」授權一個

de

發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

f.
字母D, d的名稱.

|→ prep.

1. [表示從屬]:

las obras ~ Lu Xun 魯迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中國人民的優秀兒女.


2. [表示動作的施行者或對象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我國的社會主義革命和社會主義建設.
la agresión del imperialismo 帝國主義的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主階級對農民的殘酷剝削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石紀念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一張鐵床.


4. [表示內容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一噸煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理書.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他們談到了農業機械化問題.


6. [表示性質、品行、特點]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一個重要的問題.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一點兒湯.
algunos ~ nosotros 我們當中的一些人.


8. [表示來源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍東北的人.
Viene del campo. 他來自農村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站著干活.
obrar ~ buena gana 很高興地干.
Acabemos ~ una vez. 咱們一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一個箭步躥到街上.


10. [表示在某個時]:
~ día 白天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示狀態]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示職務]:
trabajar ~ maestro 當教員.
hacer ~ secretario 當秘書.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高興得哭了起來.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于動詞不定式或動名詞之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 嚇人的,令人生畏的.
~ admiración 令人贊嘆的.


15. [同desde] 從;自從:
~ la ciudad al campo 從城市到農村.
~ los viejos a los ni?os 從老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 從解放到現在.
Lo conocí ~ ni?o. 我從小就認識他.


16. [同entre] 在…之間:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之間沒有什么可以隱瞞的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱們倆一下子就搞完了.


17. [同 para] 為… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮臉用具.
máquina ~ escribir 打字機.
?Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚飯咱們吃什么?


18. [同 por] 被,為:
querido ~ muchos 被許多人敬愛的.
sabido ~ todos 眾所周知的.


19. [與動詞不定式連用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的話,早就來幫你一把了.

20. [用于泛指名詞和特指名詞之間, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el a?o ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加強語氣,表示哀憐、威脅、輕蔑、譏諷]:
?Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻煩了!
el bueno ~ Pedro 佩德羅這個大好人.
la traviesa ~ la ni?a 那個淘氣的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 無恥之尤.


22. [用在形容詞和副詞之后,起連接作用]:
duro ~ pelar 難對付的.
difícil ~ realizar 難實現的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本書.
delante ~ la fábrica 工廠前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生:
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近義詞:
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.

尼加拉瓜普查協會,全國生活水平調查,第143頁。

Nueve de las víctimas eran menores de edad.

其中9名受害者是未成年人。

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠復興項目均取決于此。

Elección de las Mesas de las Comisiones Principales1.

選舉各主要委員會的主席團成員。

La responsabilidad de proteger es una de esas directrices.

保護的責任是這種準則之一。

Examen interinstitucional de licencias (punto 12 de la matriz)

許可證的跨部會審(總表第12點)

Concesión de licencias generales (punto 8 de la matriz)

許可證的一般發放(總表第8點)

Proyecto de red vial de áfrica oriental (cinco proyectos)

· 東非公路網項目(五個項目)

Organización de los trabajos del Grupo de Expertos Gubernamentales.

政府專家小組的工作安排

Tres miembros del Grupo de Estados de Europa oriental.

東歐和其他國家五名成員。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一輪的市鎮選舉剛剛結束。

El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.

會議將由羅馬尼亞外交部長主持。

Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio6.

千年首腦會議成果的后續行動。

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

聯合國布隆迪行動經費的籌措。

Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia.

聯合國利比里亞特派團經費的籌措。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外層空間的軍備競賽。

Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.

人中有1人存在精神健康問題。

Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.

這種程序也會對其他制裁委員會的工作頗有助益。

La cuantía máxima de la beca es de 5.550 dólares.

每項研究金最高數額為5 550美元。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于發生一場小沖突,敵人不得不撤退。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 de 的西語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

西班牙語助手
《西班牙語助手》是最專業的西語學習軟件。提供了完整詳盡的西漢-漢西詞典、西語變位參考、西語百科全書。是西語學習者必備的工具。
www.pginanxin.com

《西班牙語課堂》上線啦
在西班牙語課堂快速找到適合自己的西班牙語學習課程
www.pginanxin.com/course

零基礎沖關學西語

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
男女啪啪进出阳道猛进